目次
よくある質問
Heart Meets Worldによくいただくご質問をまとめました。
こちらにない質問はお問い合わせフォームよりお送りください。
- コンサルはいろいろありますが、他と何が違うの?
-
Herat Meets Worldはココが強みです!!
【交渉編】
・単純にやり取りの翻訳・通訳をするのではなく、お客様に有利な条件を求めて交渉を進めます。
・文化的なツボやNGを把握した上で交渉するため、効率的かつ効果的に交渉が進められます。
・不利な状況に立たされたお客様が、泣き寝入りすることがないように交渉をします。【プレゼンテーション編】
・日本語スクリプトを英語に変えただけでは響かないポイントやニュアンスを効果的な言い回し・言い方に換えてプレゼンします。
・プレゼンテーションスキルはもちろん、時事ネタを入れるなどプレゼン手法にも長けています。【クリエイティブライティング編】
・英語コピーライターが、翻訳しただけでは伝わらない、ニュアンスや文面の雰囲気まで細かくお伝えします。
・対象文化に合わせた手法で、人の目を引くべきコピーを作成します。 - コンサルって何ができるの?
-
Herat Meets Worldのコンサルではこんなことができます!
・ビジネスにおける取引環境・条件・価格の交渉
・英語でのビジネスプレゼンテーション
・販促物の翻訳 → 異文化を踏まえたクリエイティブライティングをフル活用! - コンサルは、どんな時に頼めば良い?
-
こんな状況がございましたらお問い合わせください
・海外に店舗・事務所・製造拠点を作りたい → 特にアメリカに強いです!
・海外に販路開拓をしたい
・海外商品を日本に入れたい、日本での専売特許が欲しい