Blog
公式ブログ
Heart Meets Worldの活動内容や、ブログ記事を定期的に更新しています。
2020/12/13
【さすが!】
英語である程度の会話はできる。
でも、相槌もワンパターン。
今、ここで、相手を褒めたりできたらなぁ…。
スムーズに会話を運ぶために必要な語彙が欠けていると実感するのも、
英会話を習得する中で存在する幾つかのハードルのうちの一つ。
特に英語圏の人々は相手を「褒める」ことを
日常茶飯事の当たり前の出来事と考えているから、
なかなか褒めない日本人は「冷たい」とすら思っているかもしれない。
さて、どうしたら?
単純に「あなたは〜ですね」と言うことなら、できる。
・You are handsome/cute/beautiful.
・You are smart!
・You are very good at (タスクや仕事など).
でも、それ以外に英語でどう褒めたら良いのかなんて、わからない。
日本語なら褒めの『さしすせそ』があるけど…
最初の「さすが!」から既にわからない!
実は「さすが!」は、
…などの『英語にない(もしくはあまり使われない)日本語』の仲間なのだ。
シチュエーションによって、言うべきことは変わる。
何か相手が起こしたアクションやその結果が
「すごいね!」「素晴らしい!」と称賛したい場合は:
・Great!
・Awesome!
・Amazing!
・Wonderful!
・Fantastic!
・Excellent!
・Incredible!
・Impressive!
相手が起こしたアクションやその結果はもちろん、
その相手を元々認めているような場合は「やっぱりね」のニュアンスが入る:
・I knew it!(=期待を裏切らない)
→ I knew you could do it!
・As expected!(=期待通り)
→ You’ve done it again as expected!
・I wouldn’t expect anything less from you.(=あなたならこれくらいできて当たり前)
相手が起こしたアクションやその結果に対し、
喜びを表現する場合の「さすが!」は:
・You are the best!
そして、身内または親しい友人等が
何かを達成した場合の誇りを表現する場合の「さすが!」は:
・That’s my (名前・間柄など)!
→ That’s my best friend!
→ That’s my son!
→ That’s my Stephanie!
「さすが」一つでこんなにも言い回しがあるのですね。
英語である程度の会話はできる。
でも、相槌もワンパターン。
今、ここで、相手を褒めたりできたらなぁ…。
スムーズに会話を運ぶために必要な語彙が欠けていると実感するのも、
英会話を習得する中で存在する幾つかのハードルのうちの一つ。
特に英語圏の人々は相手を「褒める」ことを
日常茶飯事の当たり前の出来事と考えているから、
なかなか褒めない日本人は「冷たい」とすら思っているかもしれない。
さて、どうしたら?
単純に「あなたは〜ですね」と言うことなら、できる。
・You are handsome/cute/beautiful.
・You are smart!
・You are very good at (タスクや仕事など).
でも、それ以外に英語でどう褒めたら良いのかなんて、わからない。
日本語なら褒めの『さしすせそ』があるけど…
最初の「さすが!」から既にわからない!
実は「さすが!」は、
…などの『英語にない(もしくはあまり使われない)日本語』の仲間なのだ。
シチュエーションによって、言うべきことは変わる。
何か相手が起こしたアクションやその結果が
「すごいね!」「素晴らしい!」と称賛したい場合は:
・Great!
・Awesome!
・Amazing!
・Wonderful!
・Fantastic!
・Excellent!
・Incredible!
・Impressive!
相手が起こしたアクションやその結果はもちろん、
その相手を元々認めているような場合は「やっぱりね」のニュアンスが入る:
・I knew it!(=期待を裏切らない)
→ I knew you could do it!
・As expected!(=期待通り)
→ You’ve done it again as expected!
・I wouldn’t expect anything less from you.(=あなたならこれくらいできて当たり前)
相手が起こしたアクションやその結果に対し、
喜びを表現する場合の「さすが!」は:
・You are the best!
そして、身内または親しい友人等が
何かを達成した場合の誇りを表現する場合の「さすが!」は:
・That’s my (名前・間柄など)!
→ That’s my best friend!
→ That’s my son!
→ That’s my Stephanie!
「さすが」一つでこんなにも言い回しがあるのですね。