Blog
公式ブログ

Heart Meets Worldの活動内容や、ブログ記事を定期的に更新しています。

2019/02/22

真正度確認

HMWで請け負わせていただいている大事なお仕事の一つに、
『国連英検に出題される問題の真正度の確認』
…があります。
 
英語の時事ニュースやタイムズ紙に載る記事などの文面から単語を抜き、
選択肢からどの単語が正しいか…?を答えてもらうのですが、
出題者のセンスによって
「これはなぜ正しいのか?なぜ誤りとされている選択肢が誤りなのか?」がわかりにくく、
その解説を弊社が担当しているのです。
 
例えば…

Despite a ( 1 ) of “long-neglected social, economic and development needs”,
the Head of the UN Assistance Mission for Iraq (UNAMI) on Wednesday
said progress had been made towards recovery and stability in the battle-scarred country,
and called for Iraqi political leaders to continue to “work for national ( 2 ) ”
through “inclusive” solutions.
 

A. (1) myriad (2) reconciliation
B. (1) series (2) conflict
C. (1) range (2) integrity
D. (1) row (2) restoration

 

答えは『A』です。ですが、なぜ『C』ではダメなの?と思われる方も多いとか。
正しい答えが正しいのは当然として、間違っている選択肢も「文法的には」正しい。

ただ、それが意味するニュアンスが違う。
その解説をさせていただいているのです。
 

英語構文時に「なぜこの単語ではダメなの?」な微妙なセンスの質問も受け付けております。
疑問があれば担当の安井まで、よろしくお願い致します。

ブログ一覧はこちら

Contact
お問合わせ

海外支援・コンサルティング、翻訳サービス、英語以外のお見積りも承ります。
なんでもお気軽にお問い合わせください。

TEL : 080-4171-8112
受付時間: 9:00~18:00