Blog
公式ブログ

Heart Meets Worldの活動内容や、ブログ記事を定期的に更新しています。

2016/12/31

良いお年を。

師走のこの時季になるとよく聞くのが「良いお年を」と言う挨拶。
さて、英語では何と言う?
 
答えは: “Happy new year!!”
 
え? それは「あけましておめでとう」じゃないかって?
 
実は、同じなんです。
同じフレーズも年末に言えば「良いお年を」、
年が明けてから言えば「あけましておめでとう」になります。

まあ、前者をもっと完全体にすると
“I wish you a happy new year!” とか “Have a happy new year!!” となりますが。

 
ちなみに、日本では
“A happy new year!!” と言うものだと思われている方も多いですが、
それは違います。

一般的なこの挨拶をする場合には不定冠詞 “a” は付きません。
“Happy new year!!” だけです。

上記のように、主語+動詞の後に続く目的語節になる時に “a” が付くのです。

 
と言う訳で、皆様…。
 

Happy new year!!

ブログ一覧はこちら

Contact
お問合わせ

海外支援・コンサルティング、翻訳サービス、英語以外のお見積りも承ります。
なんでもお気軽にお問い合わせください。

TEL : 080-4171-8112
受付時間: 9:00~18:00