Blog
公式ブログ
Heart Meets Worldの活動内容や、ブログ記事を定期的に更新しています。
2015/09/24
シルバーウィーク。
お盆が「日本特有の夏休み」であれば、
シルバーウィークは「日本特有の秋休み」とでも言ったところだろうか。
だが、春休み(spring break)・夏休み(summer vacation)と
冬休み(winter holidays)はよく聞くものの、
世界的にも『秋休み』と言う言葉はあまり聞いたことがない。
はて、それでは今年のように
長いシルバーウィークが理由で仕事が何日も休みなのだ…と、
英語でどのように説明するのか?
ゴールデンウィーク同様に、この場合も、
9月に「祝日が重なって出来る」「日本特有の長期休暇」で、
「会社によってはその間に挟まる平日を休みに」したり
「有給を宛てやすい」期間である
…と言わなければならない。
一言でスパッとスマートに言い切る方法はないのである。
そう考えると、和製英語は合理的でカッコ良い時も多々ありますね。
お盆が「日本特有の夏休み」であれば、
シルバーウィークは「日本特有の秋休み」とでも言ったところだろうか。
だが、春休み(spring break)・夏休み(summer vacation)と
冬休み(winter holidays)はよく聞くものの、
世界的にも『秋休み』と言う言葉はあまり聞いたことがない。
はて、それでは今年のように
長いシルバーウィークが理由で仕事が何日も休みなのだ…と、
英語でどのように説明するのか?
ゴールデンウィーク同様に、この場合も、
9月に「祝日が重なって出来る」「日本特有の長期休暇」で、
「会社によってはその間に挟まる平日を休みに」したり
「有給を宛てやすい」期間である
…と言わなければならない。
一言でスパッとスマートに言い切る方法はないのである。
そう考えると、和製英語は合理的でカッコ良い時も多々ありますね。