• TOP
  • 翻訳について / 料金案内

翻訳について

対応言語

英語/中国語(簡体字・繁体字)/韓国語/
フランス語/ロシア語/スペイン語/
ポルトガル語/タイ語/ベトナム語/
ミャンマー語/インドネシア語

料金案内

英語に関するご質問・お問合せ・お見積りなんでもお気軽にご連絡ください。

日本語→外国語 (英語、中国語、韓国語)

カテゴリー 内  容 料  金
一般文書 原文(日本語)1 文字あたり ¥17〜
契約書・法律文書など 原文(日本語)1 文字あたり ¥21〜

外国語→日本語

カテゴリー 内  容 料  金
一般文書 原文(英語)1 ワードあたり ¥20〜
原文(中国語、韓国語)1 文字あたり ¥13〜
契約書・法律文書など 原文(英語)1 ワードあたり ¥28〜
原文(中国語、韓国語)1 文字あたり ¥17〜

内容およびネイティブチェックのみ

内  容 料  金
1 ページ(英文 200 ワード・日本語文 400 文字) ¥1,000( =日本語文 1 文字 ¥2.5)
注 記
  • 上記、表示料金は税別です。
  • 高難易度文書、ラッシュ案件につきましては、以下の別途料金を申し受けます。
  • <高難易度文書> 日本語→英語:原文(日本語)1 文字あたり ¥2 英語→日本語:原文(英語)1 ワードあたり ¥4 <ラッシュ案件> 日本語→英語:原文(日本語)1 文字あたり ¥2.5 英語→日本語:原文(英語)1 ワードあたり ¥5 <スーパーラッシュ案件> 日本語→英語:原文(日本語)1 文字あたり ¥5 英語→日本語:原文(英語)1 ワードあたり ¥10
  • 日本語→外国語は各言語のネイティブチェック料金を含んでおります。
  • 図表など、レイアウト作成が含まれる場合には、別途料金を申し受けます。
  • 言語に関わらず、最低料金は 5,000 円を申し受けます。
支払い方法
  • 原則、銀行振り込みとさせていただきます。
  • ※支払いに関してのご相談はお問い合わせください。

お問い合わせ・お見積り

公式ブログ - 翻訳します。あなたの『心』 -